[Marianne Faithfull] This Little Bird
[Marianne Faithfull] This Little Bird
[Marianne Faithfull] This Little Bird
There's a little bird
There's a little bird
That somebody sends
That somebody sends
Down to the earth
Down to the earth
To live on the wind.
To live on the wind.
Born on the wind
Born on the wind
And he sleeps on the wind
And he sleeps on the wind
This little bird
This little bird
That somebody sends.
That somebody sends.
He's light and fragile
He's light and fragile
And feathered sky blue,
And feathered sky blue,
So thin and graceful
So thin and graceful
The sun shines through.
The sun shines through.
This little bird
This little bird
Who lives on the wind,
Who lives on the wind,
This little bird
This little bird
That somebody sends.
That somebody sends.
He flies so high up in the sky
He flies so high up in the sky
Out of reach of human eye.
Out of reach of human eye.
And the only time
And the only time
That he touches the ground
That he touches the ground
Is when that little bird
Is when that little bird
Is when that little bird
Is when that little bird
Is when that little bird dies누군가가 세상으로 보낸
Is when that little bird diesnoo-goon-ga-ga se-sang-u-ro bo-naen
작은 새가 있습니다,
ja-gun sae-ga it-sum-ni-da,
거친 바람 속에서 살기위해
geo-chin ba-ram so-ge-seo sal-gi-wi-hae
이 세상에 보내진거에요.
i se-sang-e bo-nae-jin-geo-e-yo.
바람을 안고 태어나
ba-ra-mul an-go tae-eo-na
바람 속에서 잠이 들었지요.
ba-ram so-ge-seo ja-mi du-reot-ji-yo.
이 작은 새는 누군가가
i ja-gun sae-nun noo-goon-ga-ga
세상으로 보낸것입니다.
se-sang-u-ro bo-naen-geo-sim-ni-da.
새는 가볍고 연약하고,
sae-nun ga-byeob-go yeo-nya-ka-go,
하늘 빛을 띈 깃털을 가졌습니다.
ha-nul bi-chul ddwin git-teo-rul ga-jyeot-sum-ni-da.
너무 갸냘프고 우아하여,
neo-moo gya-nyal-pu-go oo-a-ha-yeo,
햇살이 스며드는듯 했습니다.
haet-sa-ri su-myeo-du-nun-dut taet-sum-ni-da.
바람 속에서는 사는
ba-ram so-ge-seo-nun sa-nun
이 작은 새는,
i ja-gun sae-nun,
누군가가 세상으로
noo-goon-ga-ga se-sang-u-ro
내려보낸 작은 새였습니다.
nae-ryeo-bo-naen ja-gun sae-yeot-sum-ni-da.
그 작은 새는 사람 눈이 닿지 않는
gu ja-gun sae-nun sa-ram noo-ni da-chi an-nun
하늘 높이 날아다닙니다.
ha-nul no-pi na-ra-da-nim-ni-da.
오직 단 한번만
o-jig dan han-beon-man
그 새가 땅에 닿을 때가 있습니다.
gu sae-ga ddang-e da-ul ddae-ga it-sum-ni-da.
그건 작은 새가,
gu-geon ja-gun sae-ga,
이 작은 새가,
i ja-gun sae-ga,
작은 새가 죽을 때 뿐이랍니다.
ja-gun sae-ga joo-gul ddae bboo-ni-ram-ni-da.
Wanna make Korean and Japanese Friends? Free On-line Penpal
K-POP Romanization Lyrics with Music Video
Make your own Japanese name! Japanese name dictionary, Pinyin convert and more!
댓글 없음:
댓글 쓰기