2012년 5월 13일 일요일

[Yun Jong-sin] Highway Romance 고속도로 로망스

[Yun Jong-sin] Highway Romance
[ユン・ジョンシン] 高速道路ロマンス
[윤종신] 고속도로 로망스


멈추지 않고 달려갈거야
meom-choo-ji an-ko dal-ryeo-gal-geo-ya

Baby (Baby)
Baby (Baby)

그곳에 파란 하늘 보여주고 싶어
gu-go-se pa-ran ha-nul bo-yeo-joo-go si-peo

Baby (Baby)
Baby (Baby)

내 손 한번 꼭 잡아주겠니
nae son han-beon kog ja-ba-joo-genni

Baby (Baby)
Baby (Baby)

우리 오늘을
oo-ri o-nu-rul

얼마나 손꼽아 기다렸나
eol-ma-na son-ko-ba gi-da-ryeonna

찌는 더위도 나는 좋아
jji-nun deo-wi-do na-nun jo-a

타는 태양도 좋아
ta-nun tae-yang-do jo-a

이렇게 (이렇게)
i-reo-ke (i-reo-ke)

너와 달리고 있는데
neo-oa dal-ri-go innun-de

어디쯤 왔나 우리 사랑
eo-di-jjum oanna oo-ri sa-rang

후끈 달아오르고
hoo-kun da-ra-o-ru-go

조금만 (조금만)
jo-gum-man (jo-gum-man)

조금만 더 빠르게
jo-gum-man deo bba-ru-ge

창을 열어 소리쳐봐
chang-ul yeo-reo so-ri-chyeo-boa

우리는 바다로 가요
oo-ri-nun ba-da-ro ga-yo

답답한 도시는 어딘지 보내
dab-da-pan do-si-nun eo-din-ji bo-nae

까맣게 타서 돌아올 거예요
ka-ma-ke ta-seo do-ra-ol geo-ye-yo

창을 열어 소리쳐봐
chang-ul yeo-reo so-ri-chyeo-boa

우린 너무 사랑해요
oo-rin neo-moo sa-rang-hae-yo

그날 우리는 미쳐 버렸어
gu-nal oo-ri-nun mi-chyeo beo-ryeot-sseo

떠난게 좋아서
ddeo-nan-ge jo-a-seo

The Summer Dream (Yeah)
The Summer Dream (Yeah)

(달콤한 아이스크림처럼)
(dal-kom-han a-i-su-ku-rim-cheo-reom)

(달콤한 아이 데이드림)
(dal-kom-han a-i de-i-du-rim)

(네 머릿속에 있는)
(ne meo-rit-so-ge innun)

(그 그림속에 행복한우린)
(gu gu-rim-so-ge haeng-bo-ka-noo-rin)

(모든걸 누린)
(mo-dun-geol noo-rin)

(세상의 주인처럼)
(se-sang-e joo-in-cheo-reom)

(aughin`)
(aughin`)

(웃기지 않아도 널)
(oot-ki-ji a-na-do neol)

(watchin`)
(watchin`)

(온종일 니 얼굴을)
(on-jong-il ni eol-goo-rul)

(아침까지)
(a-chim-ka-ji)

(너만을 바라보고)
(neo-ma-nul ba-ra-bo-go)

(같이 있고 싶은걸)
(ga-chi it-go si-pun-geol)

(너도 그치)
(neo-do gu-chi)

(나른한 산들바람 마치)
(na-run-han san-dul-ba-ram ma-chi)

(영화속 잔잔한 감동처럼)
(yeong-hoa-sog jan-jan-han gam-dong-cheo-reom)

(퍼지는 감동 단한순간도)
(peo-ji-nun gam-dong dan-han-soon-gan-do)

(놓치지 마오)
(no-chi-ji ma-o)

(따뜻한 바람과 너무)
(dda-ddut-tan ba-ram-goa neo-moo)

(행복한 우리는 매우)
(haeng-bo-kan oo-ri-nun mae-oo)

(행복한 영화속 배우처럼)
(haeng-bo-kan yeong-hoa-sog bae-oo-cheo-reom)

(환상의 한쌍)
(hoan-sang-e han-ssang)

(함께 해 항상)
(ham-ke hae hang-sang)

찌는 더위도 나는 좋아
jji-nun deo-wi-do na-nun jo-a

타는 태양도 좋아
ta-nun tae-yang-do jo-a

이렇게 (이렇게)
i-reo-ke (i-reo-ke)

너와 달리고 있는데
neo-oa dal-ri-go innun-de

어디쯤 왔나 우리 사랑
eo-di-jjum oanna oo-ri sa-rang

후끈 달아오르고
hoo-kun da-ra-o-ru-go

조금만 (조금만)
jo-gum-man (jo-gum-man)

조금만 더 빠르게
jo-gum-man deo bba-ru-ge

창을 열어 소리쳐봐
chang-ul yeo-reo so-ri-chyeo-boa

우리는 바다로 가요
oo-ri-nun ba-da-ro ga-yo

답답한 도시는 어딘지 보내
dab-da-pan do-si-nun eo-din-ji bo-nae

까맣게 타서 돌아올 거예요
ka-ma-ke ta-seo do-ra-ol geo-ye-yo

창을 열어 소리쳐봐
chang-ul yeo-reo so-ri-chyeo-boa

우린 너무 사랑해요
oo-rin neo-moo sa-rang-hae-yo

그날 우리는 미쳐 버렸어
gu-nal oo-ri-nun mi-chyeo beo-ryeot-sseo

떠난게 좋아서
ddeo-nan-ge jo-a-seo

창을 열어 소리쳐봐
chang-ul yeo-reo so-ri-chyeo-boa

우리는 바다로 가요
oo-ri-nun ba-da-ro ga-yo

답답한 도시는 어딘지 보내
dab-da-pan do-si-nun eo-din-ji bo-nae

까맣게 타서 돌아올 거예요
ka-ma-ke ta-seo do-ra-ol geo-ye-yo

창을 열어 소리쳐봐
chang-ul yeo-reo so-ri-chyeo-boa

우린 너무 사랑해요
oo-rin neo-moo sa-rang-hae-yo

그날 우리는 미쳐 버렸어
gu-nal oo-ri-nun mi-chyeo beo-ryeot-sseo

떠난게 좋아서 The Summer Dream
ddeo-nan-ge jo-a-seo The Summer Dream


Wanna make Korean and Japanese Friends? Free On-line Penpal

K-POP Romanization Lyrics with Music Video

Make your own Japanese name! Japanese name dictionary, Pinyin convert and more!



댓글 없음:

댓글 쓰기